Curso para Crianças e Jovens | 青少兒葡語課程 | Course for Children and Youngsters

O curso de Português Língua Não Materna tem como público-alvo crianças, com idades compreendidas entre os 6 e os 15, sem conhecimentos prévios ou já com alguns conhecimentos de português, com o objetivo de estabelecer e/ou promover situações de contacto com a língua portuguesa.
O curso assume a configuração de oficina em que esse contacto ocorre de modo lúdico, por meio de um ensino/aprendizagem baseado em tarefas. A prática letiva das oficinas visa também desenvolver as dimensões sócio-afetiva, cognitiva-verbal, linguística e comunicativa, incidindo num trabalho interativo e de sensibilização para a diversidade linguística e cultural.
A avaliação é contínua e quantitativa, e a todos os participantes será atribuído um certificado de frequência no final do curso.

葡語(非母語)課程的對象是年齡在6歲至15歲之間,之前對葡語沒有了解或已有部分了解的青少兒,並以建立或提升學員與葡語接觸的情況為目標。

課程採用工作坊形式,通過任務進行教學和學習、以遊戲的方式實現學生與葡語的接觸。工作坊的學習充滿互動性,讓學員了解語言和文化的多樣性,從而促進兒童社交情感、言語認知和文化交流等多方面發展。
課程採取持續性和定期性評估,所有學員將在課程結束後獲頒發修讀證書。

 INFORMAÇÕES GERAIS | 基本信息

PÚBLICO-ALVO | 招生對象

Crianças e jovens residentes de Macau com idades compreendidas entre os 6 e os 15 anos de idade para quem o português:

  • é uma língua estrangeira (ex. falantes que têm como língua materna o cantonês, o mandarim, o inglês…);
  • sendo língua de herança aprendida na família, não é a língua primária do dia a dia (i.e. descendentes de falantes de português língua materna ou falantes bilingues português-cantonês/mandarim).

澳門特別行政區6歲至15歲的青少兒並且:

  • 葡語為其外語(例如,母語是粵語或普通話、英語等);
  • 葡語為其繼承語言而非日常生活語言(即母語是葡語人士的子女或母語是葡—粵/普通話雙語人士的子女)。

ESTRUTURA CURRICULAR | 課程結構

As Oficinas de Português Língua Estrangeira para Crianças Jovens encontram-se organizadas de acordo com as orientações do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR)[1]e o Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro (QuaREPE)[2], respetivamente os dois instrumentos internacionais de referência para o ensino de línguas estrangeiras e o ensino de português língua estrangeira. O curso oferece a oportunidade de frequência em duas oficinas como modalidade de ensino/aprendizagem em PLE:

兒童和青少年葡語(非母語)課程編排依據歐洲共同語言參考標準(QECR)和國外葡萄牙語教學參考框架(QuaREPE)兩項外語教育和葡語外語教育國際標準開設,該課程設有三個階段:

Oficina Começar em Português | 工作坊-零起點入門葡語班

Tem como objetivo permitir um primeiro contacto com a língua portuguesa e destina-se a iniciantes absolutos ou com pouca competência comunicativa em português.
面向零起點或基本不會葡語的學員,旨在讓學員初次接觸葡語,瞭解基本知識。

Oficina Continuar em Português | 工作坊-入門進階葡語班

Tem como objetivo consolidar as competências comunicativas em língua portuguesa desenvolvidas durante o nível anterior, destinando-se, por isso, a aprendentes com uma competência comunicativa correspondente ao nível A1 ou equivalente adquirida em ambiente formal ou familiar.
鞏固A1級別學習並掌握葡語的交流能力,從而使學員擁有與A1級別相符的交流水平能在正式或一段場合進行交流。

Oficina Avançar em Português | 工作坊-入門高階葡語班

Tem como objetivo consolidar as competências comunicativas em língua portuguesa desenvolvidas durante o nível anterior, destinando-se, por isso, a aprendentes com uma competência comunicativa correspondente ao nível A2 ou equivalente adquirida em ambiente formal ou familiar.
鞏固A2級別學習並掌握葡語的交流能力,從而使學員擁有與A2級別相符的交流水平能在正式或一段場合進行交流。

CONSTITUIÇÃO DAS TURMAS | 學員班別的分配

Para além do critério do conhecimento prévio da língua-alvo, a constituição das oficinas faz-se também de acordo com a faixa etária dos seus participantes. Assim sendo, existem dois diferentes grupos dentro de cada oficina:

課程根據葡語知識水平及學員年齡進行分班,每階段設有兩或三班,分別是:

Oficina Começar em Português  工作坊- 零起點入門葡語班︰

  • Oficina A: dos 6 aos 7 anos  A組: 6-7歲
  • Oficina B: dos 8 aos 10 anos  B組: 8-10歲
  • Oficina C: dos 11 aos 15 anos C組: 11-15歲

Oficina Continuar em Português   工作坊-入門進階葡語班

  • Oficina A: dos 8 aos 10 anos  A組: 8-10歲
  • Oficina B: dos 11 aos 15 anos  B組: 11-15歲

Oficina Avançar em Português  工作坊-入門高階葡語班

  • Oficina A: dos 8 aos 10 anos  A組: 8-10歲
  • Oficina B: dos 11 aos 15 anos  B組: 11-15歲

CARGA HORÁRIA, PERIODICIDADE, DURAÇÃO E HORÁRIO DAS AULAS | 課程時數及上課時間

 

PERFIL DE SAÍDA DOS ALUNOS | 教學目標

As competências comunicativas em língua portuguesa a desenvolver pelos aprendentes são as definidas pelo QuaREPE para cada um dos níveis de proficiência nas componentes de compreensão da oralidade, produção e interação oral, compreensão da leitura, produção e interação escrita e conhecimento explícito da língua.

課程依據“國外葡萄牙語教學參考框架”(QuaREPE)為每個級別訂立之標準、培養學員的葡語交流能力,透過聽力理解、口語表達與互動、閱讀理解、書面表達與互動及對語言知識的理解。

INSCRIÇÕES | 報名

As inscrições realizam-se na Secretaria do IPOR em julho e agosto, em data a definir anualmente, mediante preenchimento de formulário próprio e pagamento da taxa de inscrição e propina. São obrigatórios os seguintes documentos:

報名於每年七月/八月在本會秘書處進行,學員需填寫報名表並繳交報名費和學費。所需文件如下:

  • uma fotografia tipo passe do aluno
  • cópia do documento de identificação do aluno
  • cópia do documento de identificação do encarregado de educação
  • 一張學員護照相
  • 學員身份證副本
  • 監護人身份證副本

Ficha de inscrição / 報名表

TAXA DE INSCRIÇÃO E PROPINA | 報名費及學費

O valor da taxa de inscrição e propina é igual para todos os níveis e deve ocorrer de acordo com o calendário seguinte:

所有級別的報名費和學費金額均相同,並參照下列標準執行:

MATERIAIS PEDAGÓGICOS | 教材

Nas diferentes modalidades, os professores produzirão materiais próprios para ir ao encontro das necessidades específicas de aprendizagem dos aprendentes da sua turma.

各班教師將根據學員掌握葡語的具體情況選用教材。

REGULAMENTO | 規章

 

AVALIAÇÃO | 評估 

1. À exceção dos participantes das Oficinas, a aprendizagem do aluno será objeto de apenas um tipo de avaliação de natureza contínua: 教師將通過一種方法對學員學習狀況進行持續性評估:

A. Avaliação Formativa | 教學性評估


   

bursa escort gorukle escort
bursa escort gorukle bursa escort
bursa escort bursa escort bursa escort bursa escort bursa escort alanya escort antalya escort eskişehir escort mersin escort alanya escort bodrum escort havalimanı transfer
canlı bahis yap kaçak iddaa oyna illegal iddaa oyna illegal bahis siteleri illegal bahis oyna bahis siteleri
porno izle porno izle sikiş izle sikiş izle porn izle hd porno izle